Beate Max
Freiberuflich, Selbstständig, maXtranslations
Abschluss: Diplom-Übersetzerin für Englisch und Spanisch, Universität des Saarlandes
Saarbrücken, Deutschland
Werdegang
Berufserfahrung von Beate Max
Bis heute 16 Jahre und 5 Monate, seit 2008
Selbstständig
maXtranslations
Übersetzungen, Lektorat, Korrektorat, Softwarelokalisierung, Terminologie, Dokumentation, begleitende Sprachdienstleistungen – IT, E-Learning, Technik
Verantwortlich für den allgemeinen Betrieb der Niederlassung und die Leitung der Sprachproduktion, Dokumentation von relevanten Prozessen, Qualitätssicherung Sprache
Translation Team Lead für Deutsch, Übersetzungskoordinatorin/-projektmanagerin, Senior Translator/Reviewer, Produktionsleitung Sprachdienste und Assistentin des GF
1995 - 2000
Übersetzerin / Lektorin
BiTS Übersetzungen
Übersetzung und Lektorat unter Verwendung von CAT-Tools (hauptsächlich TRADOS), Prozessdokumentation
Ausbildung von Beate Max
1988 - 1995
Angewandte Sprachwissenschaften sowie Übersetzen und Dometschen
Universität des Saarlandes
E-Technik & Maschinenbau
Sprachen
Deutsch
Muttersprache
Englisch
Fließend
Spanisch
Gut
Französisch
Grundlagen
Italienisch
Grundlagen