Fenn Troller

Bis 2010, traductrice, literary translator, Alice Editions, Bruxelles

Paris, Frankreich

Fähigkeiten und Kenntnisse

traduction littéraire et généraliste d'anglais en
romans et albums pour enfants
articles
scénarios
histoire de l'art
traduction audiovisuelle (narrations
voice-over
sous-titres) : documentaires ou fiction
correction d'épreuves et de sous-titres
literary
general
film translating (narrations
voice-overs
subtitling)
film scripts
some art
children's books (novels and picture books)
proofreading

Werdegang

Berufserfahrung von Fenn Troller

  • Bis heute 24 Jahre und 5 Monate, seit 2000

    traductrice d'audiovisuel, film translator

    Arte,France 5, CinéCinéma, Discovery, National Geographic...

    English into French translation of television documentaries and feature films for film festivals: written commentaries and voice-overs, subtitles, subtitling

  • Bis heute

    traductrice littéraire - free-lance literary translator

    Fenn Troller

    translator

  • Bis heute

    traductrice, free-lance translator

    free-lance

    literary translation, translation of children's books, articles, film scripts, art catalogues, history of art, ethnology...

  • Bis heute

    traductrice, translator

    Seuil Jeunesse, Sorbier, Syros, Rouge & Or

    Translation of children's books

  • Bis heute

    traductrice, free-lance translator

    Stock, Plon, Rouge & Or, Paris-Musées,Galerie Hopkins-Custot...

    translations see troller.org

  • 2008 - 2010

    traductrice, literary translator

    Alice Editions, Bruxelles

    Traduction d'anglais en français des romans "Moi et Finn" ("The Thing with Finn" de Tom Kelly) et "Mistik Lake" ("Mistik Lake" de Martha Brooks)

  • 2006 - 2010

    traductrice, free-lance translator

    Ethnologie Française

    traduction d'articles d'ethnologie

  • 1989 - 1992

    assistante d'édition, correctrice, chargée coordination traductions correctio

    éditions Syros

    assistante d'édition : correction d'épreuves, coordination des corrections et des traductions de nombreuses langues étrangères vers le français, aide au suivi de fabrication des livres en collaboration avec le service de fabrication assistant-editor in children's book dpt: proof-reading in French, c

  • 7 Jahre und 7 Monate, Juni 1983 - Dez. 1990

    chargée d'assistance

    GESA Assistance

    assistance aux personnes accidentées, blessées ou malades, rapatriements de véhicules et de personnes dans le monde entier, transmission des rapports de médecins... Worldwide vehicle and medical assistance

Ausbildung von Fenn Troller

  • traduction et stylistique comparée de l'anglais et du français

    Sorbonne-Nouvelle University Paris III,

    St. Michael's Burton Park Petworth UK 1977

Sprachen

  • Deutsch

    Gut

  • Englisch

    Muttersprache

  • Spanisch

    Grundlagen

  • Französisch

    Muttersprache

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z