Dr. Igor Panasiuk
Angestellt, Professor für germanistische Sprachwissenschaft, Akademia im. Jakuba z Paradyża w Gorzowie Wielkopolskim (Polen)
Frankfurt (Oder), Deutschland
Werdegang
Berufserfahrung von Igor Panasiuk
Bis heute 6 Jahre und 8 Monate, seit Okt. 2017
Professor für germanistische Sprachwissenschaft
Akademia im. Jakuba z Paradyża w Gorzowie Wielkopolskim (Polen)
Hochschulunterricht im Fach Germanistik
Bis heute
Übersetzer und Dolmetscher
Gerichte Frankfurt (Oder)
9 Monate, Jan. 2019 - Sep. 2019
Wissenschaftliche Hilfskraft
Stiftung Europa-Universität Viadrina Frankfurt (Oder)
2 Jahre und 7 Monate, März 2016 - Sep. 2018
Akademischer Mitarbeiter
Stiftung Europa-Universität Viadrina Frankfurt (Oder)
8 Monate, Dez. 2009 - Juli 2010
Akademischer Mitarbeiter
Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg, Seminar für Übersetzen und Dolmetschen
Lehre in der russischen Abteilung am Seminar für Übersetzen und Dolmetschen der Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg, Durchführung von Seminaren und Übungen im Übersetzen und Dolmetschen für die Studenten des BA- und MA-Studienganges.
Ausbildung von Igor Panasiuk
4 Jahre und 8 Monate, Okt. 2010 - Mai 2015
Kulturwissenschaften
Europa-Universität Viadrina Frankfurt (Oder)
Habilitationsschrift: "Polyvarietät der Übersetzung", venia legendi: "Angewandte Sprachwissenschaft mit dem Schwerpunkt Translationswissenschaften"
4 Jahre und 8 Monate, Okt. 2000 - Mai 2005
Kulturwissenschaften
Europa-Universität Viadrina Frankfurt (Oder)
Doktorarbeit: "Kulturelle Aspekte der Übersetzung: Anwendung des ethnopsycholinguistischen Lakunen-Modells auf die Analyse und Übersetzung literarischer Texte"
6 Jahre, Okt. 1994 - Sep. 2000
Kulturwissenschaften
Europa-Universität Viadrina Frankfurt (Oder)
Sprach- und Übersetzungswissenschaft
4 Jahre und 10 Monate, Sep. 1991 - Juni 1996
Translation
Nationale W. N. Karasin-Universität Charkow
Deutsch und Englisch
4 Jahre und 11 Monate, Sep. 1987 - Juli 1992
Geschichte und Gesellschaftskunde
Nationale Pädagogische W. I. Korolenko-Universität Poltawa
Sowjetische Geschichte, Vergleich der neuen ökonomischen Politik mit der Perestroika-Zeit.
Sprachen
Deutsch
Fließend
Russisch
Muttersprache
Polnisch
Fließend
Englisch
Gut
Ukrainisch Muttersprache
-