Katre Löhmann

ist in Elternzeit. 👶

Angestellt, PMO Mobile Online Dienste, IAV GmbH

Hannover, Deutschland

Über mich

Ich bin Katre, eine gebürtige Estin. Ich liebe Fremdsprachen, Salsa und Sauna-eine lustig-entspannte Kombi, die mich gut beschreibt. Beruflich arbeite ich am liebsten im internationalen Umfeld, agiere zwischen verschiedenen Bereichen, kommuniziere und koordiniere. Ich lege einen sehr hohen Wert auf ein sehr gutes Work-Life-Balance.

Fähigkeiten und Kenntnisse

Projektmanagement
Fremdsprachenkenntnisse
Interkulturelle Kommunikation
Übersetzungs- und Dolmetschertätigkeiten
Kundenbetreuung
Customer-Relationship-Management
Infotainmenten
Project management office (PMO)
Proofreading
internationale Erfahrung
Kommunikationsstärke
Organisationstalent
Analysefähigkeit
Teamfähigkeit
Interkulturelle Kompetenz
Kundenorientierung

Werdegang

Berufserfahrung von Katre Löhmann

  • Bis heute 6 Jahre und 8 Monate, seit Okt. 2017

    PMO Mobile Online Dienste

    IAV GmbH

  • 4 Jahre und 8 Monate, Feb. 2013 - Sep. 2017

    Projekt- und Fehlermanagement

    jSERVICE GmbH (im Auftrag der Volkswagen AG)

  • 11 Monate, März 2012 - Jan. 2013

    Kundenmanagement, Dolmetschen

    MVS Banusch GmbH

    Gästemanagement, Dolmetschen, Hostessentätigkeiten

  • 5 Monate, Okt. 2011 - Feb. 2012

    Archivar/Kurator

    VEMU (Museum of Estonians abroad)

    Ich habe 4 Monate im Archiv gearbeitet und zu meinen Aufgaben gehörte vornehmlich die Arbeit mit der Datenbank für die Vervollständigung der hiesigen Bibliothek. Darüber hinaus habe ich zusammen mit anderen Freiwilligen eine Ausstellung mit dem Titel "Am I Estonian?" mitorganisiert und gestaltet.

  • 1 Jahr und 5 Monate, Mai 2010 - Sep. 2011

    Aushilfskraft Office Management

    MDK Hannover

    Ich war Aushilfskraft in der DRG-Abteilung. Zu meinen Aufgaben gehörte das Vorbereiten und Abschicken von Gutachten, Datenbankpflege, Posteingang, Scannen und Indexieren von Unterlagen.

  • 2 Monate, Feb. 2009 - März 2009

    Übersetzerin

    Stiftung Domus Dorpatensis

    Ich habe mich vornämlich mit dem Übersetzen der Homepage der Stiftung beschäftigt. Außerdem habe ich bei der Vorbereitung der Veranstaltungen motgeholfen und einen Überblick über die laufenden Projekte verfasst.

  • 1 Monat, Sep. 2008 - Sep. 2008

    Junior Übersetzungsprojektmanager

    World Accent

    Betreuung von Übersetzungsprojekten

Ausbildung von Katre Löhmann

  • 2 Jahre und 2 Monate, Okt. 2010 - Nov. 2012

    Transatlantische Beziehungen (Soziologie, Kulturwissenschaften, Geschichte)

    Leibniz Universität Hannover

    Geschichte und Gesellschaft Lateinamerikas, Verflechtung transatlantischer Beziehungen

  • 6 Monate, Sep. 2007 - Feb. 2008

    Übersetzen

    Universidad de Las Palmas de Gran Canaria

    Spanisch, Übersetzen

  • 3 Jahre und 6 Monate, Okt. 2006 - März 2010

    Interkulturelle Kommunikation und Übersetzen

    Universität Hildesheim

    Interkulturelle Kompetenzen, Kulturwissenschaften, Übersetzen, angewandte Sprachwissenschaften

Sprachen

  • Deutsch

    Fließend

  • Spanisch

    Gut

  • Englisch

    Fließend

  • Finnisch

    Grundlagen

  • Estnisch Muttersprache

    -

Interessen

Fremdsprachen
Lateinamerika
Geschichte
Salsa
Zumba

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z