Laura Fernández Martín
Angestellt, Marketing Translation Coordinator, QIAGEN GmbH
Köln, Deutschland
Werdegang
Berufserfahrung von Laura Fernández Martín
- Planung und Koordination multilingualer Übersetzungsprojekte (ca. 25 Sprachen): Handbücher, Testprotokolle, Marketing-Tools, Webinhalte - Koordination von Aufträgen mit externen Freiberuflern und Agenturen - Lektorat und Qualitätssicherung von Übersetzungen - Übersetzungen ins Spanische - Bewertung und Auswahl von externen Dienstleistern - Terminologie-Aufbau und Datenpflege
Bis heute 16 Jahre und 10 Monate, seit Aug. 2007
In House Übersetzerin
TSD Technik-Sprachendienst
Technische Übersetzerin, Lektorin und Spanischlehrerin
Bis heute 17 Jahre und 10 Monate, seit Aug. 2006
Übersetzerin und Redakteurin
Deutsche Welle
Übersetzerin und Redakteuring bei den "International Weblog Awards - The BOBs 2006", internationalen Weblogswettbewerb in 10 Sprachen. Weitere Projekte auf freiberuflicher Basis: u.a. Mission Europe, Radio D.
1 Jahr und 7 Monate, März 2006 - Sep. 2007
Übersetzerin und Redakteurin
Laura Fernández Martín
Übersetzerin, Lektorin und Sprachlehrerin
Ansprechpartnerin für den Spanischen Markt. Tätigkeiten: Redaktion und Pflege der Webseite, Kooperationspartner finden, Kooperationsanfragen bearbeiten, Umfragen erstellen, Marketing-Konzepte entwickeln.
Ausbildung von Laura Fernández Martín
Universidad de Salamanca
Sprachen
Deutsch
Fließend
Spanisch
Muttersprache
Englisch
Fließend
Französisch
Fließend
Portugiesisch
Gut