Regina Keil-Sagawe

Inhaberin, Literaturübersetzerin und Kulturjournalistin, LITTERATURES DU MAGHREB: Communication - Information - Traduction

Heidelberg, Deutschland

Fähigkeiten und Kenntnisse

Erfahrung beim Aufbau von Projekt- und Städtepartn
Organisation/Moderation von Kultur- und LiteraturE
Vorträge zur Literatur und Kultur des Maghreb (Al
Professionelle Übersetzung (Französisch-Deutsch) v
Interkulturelle kommunikative Kompetenz beim Aufba

Werdegang

Berufserfahrung von Regina Keil-Sagawe

  • Bis heute 35 Jahre und 6 Monate, seit 1989

    Literaturübersetzerin und Kulturjournalistin

    LITTERATURES DU MAGHREB: Communication - Information - Traduction

  • 1 Jahr und 2 Monate, 1997 - Feb. 1998

    DAAD-Gastdozentin am Département de Langue et Littérature Allemande

    Université Mohammad V/ Rabat (Marokko)

    Gastdozentin bei Prof. Doktor Raja Tazi an der Deutschen Abteilung der Universität Mohammed V

  • 8 Jahre und 7 Monate, 1989 - Juli 1997

    wissenschaftliche Mitarbeiterin

    Universität Heidelberg/ Institut für Übersetzen und Dolmetschen

    Assistentin in der französischen Abteilung Dozentin für Linguistik und Übersetzungswissenschaft

Sprachen

  • Deutsch

    Muttersprache

  • Italienisch

    Grundlagen

  • Französisch

    Fließend

  • Spanisch

    Gut

  • Arabisch

    Grundlagen

  • Englisch

    Fließend

Interessen

.. mein Hobby ist mein Beruf ist mein Hobby ist mein Beruf ...

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z