Elena Querzola
Angestellt, Localization Project Manager, TransPerfect
Berlin, Deutschland
Werdegang
Berufserfahrung von Elena Querzola
- Responsible for the entire life-cycle of translation projects - Establish and maintain relationships with translators, proofreaders and clients worldwide - Comply with all ISO regulations, processes and procedures - Bill projects -Trouble-shoot problem projects -Investigate client complains
- Responsible for the entire life-cycle of translation projects - Establish and maintain relationships with translators, proofreaders and clients worldwide - Comply with all ISO regulations, processes and procedures - Bill projects -Trouble-shoot problem projects -Investigate client complains
7 Monate, Feb. 2018 - Aug. 2018
Project Manager in Translation
Media Consulta International Holding AG
- Coordination of translation services for internal and external customers - Translation management for multilingual large-scale projects -New customers acquisition, briefings and customers visit - Processing customer's requests and acquisition databases creation - Support in choosing and costs and quality-driven purchasing of freelancer services.
3 Monate, Nov. 2017 - Jan. 2018
Project Manager in Translation (Traineeship)
Media Consulta International Holding AG
- Coordination of translation services for internal and external customers - Translation management for multilingual large-scale projects -New customers acquisition, briefings and customers visit - Processing customer's requests and acquisition databases creation - Support in choosing and costs and quality-driven purchasing of freelancer services.
3 Monate, Juni 2017 - Aug. 2017
Translator and EU Projects Management
Italienische Handelskammer für Deutschland, Berlin
Translation of websites, flyers, questionnaires, invitations to tender of different European projects (ALLNOW, Be Say Do, Erasmus for Young Entrepreneurs, CrossEUWBA), marketing researches, customer care, support in the management of the mentioned projects.
1 Jahr und 7 Monate, Nov. 2015 - Mai 2017
Translator
periodic services/ on commission
Translation from Italian into English/German (and vice versa) mainly of websites and online catalogues. ( periodic services/ on commission)
4 Jahre und 9 Monate, Sep. 2012 - Mai 2017
Hostess and Mediator (periodic services/ on commission)
Bologna Fiere
Hostess at congresses, events and at fairs in Bologna and Modena ( periodic services). Customer care, mediator, promotion
3 Monate, März 2015 - Mai 2015
Translator
Fondazione Palazzo Magnani, Reggio Emilia
Translation from Italian into English of a book (80 pages) about the history of Palazzo Magnani in Reggio Emilia, and pannels for Piero della Francesca exhibition at Fondazione Palazzo Magnani in Reggio Emilia.
2 Monate, Juli 2011 - Aug. 2011
Secretary and Archivist
Consorzio di Bonifica Burana, Modena
Customers care, making appointments, entering data into computer, working in the archive
3 Monate, Apr. 2011 - Juni 2011
Receptionist
Central Park Hotel **** Modena
Customers care, be at customer´s disposal, problem solving, speaking English, German and Spanish fluently.
2 Monate, Juli 2010 - Aug. 2010
Secretary and Archivist
Camera di Commercio di Modena
Customers care, making appointments, entering data into computer, working in the archive.
Ausbildung von Elena Querzola
2 Jahre und 8 Monate, Sep. 2015 - Apr. 2018
Languages for Communication in International Enterprises and Organizations
Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia
Master’s studies in Languages for Communications in International Enterprises and Organizations. Master’s programme in English with focus on translation, marketing and economics. Languages: English, German, Russian
3 Jahre und 1 Monat, Sep. 2012 - Sep. 2015
European Languages and Cultures
Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia
Bachelor’s degree in European Languages and Cultures Languages: English, German, Spanish and Russian (from the second year). Graduation mark: 109/110
Sprachen
Englisch
Fließend
Deutsch
Fließend
Spanisch
Gut
Russisch
Grundlagen
Italienisch
Muttersprache