Blandine Proust

Selbstständig, Freiberufliche Übersetzerin und Redakteurin für Französisch (Frankreich), Blandine Proust Translations

Toronto, Kanada

Fähigkeiten und Kenntnisse

Übersetzungen vom Deutschen und Englischen ins Fra
Copywriting
Verfassen von Texten (Web und Marketing) auf Franz
Verfassen technischer Texte auf Französisch
IT und neue Technologien
Fotografie
Erneuerbare Energien
Nachhaltige Entwicklung
Unternehmenskommunikation
Industrie
Technik
Technische Dokumentation

Werdegang

Berufserfahrung von Blandine Proust

  • Bis heute 7 Jahre und 6 Monate, seit Mai 2017

    Freiberufliche Übersetzerin und Redakteurin für Französisch (Frankreich)

    Blandine Proust Translations

  • Bis heute 10 Jahre und 10 Monate, seit Jan. 2014

    Dozentin

    Universität Jean Moulin, Lyon 3

    Kurs: Computergestützte Übersetzung mit SDL Trados 2011 - Master 1

  • Bis heute 16 Jahre und 10 Monate, seit 2008

    Freiberufliche Übersetzerin und Redakteurin – Deutsch/Englisch > Französisch

    -

    Dienstleistungen für Unternehmen und Verlage: - Übersetzung/Korrektur/Lokalisation vom Deutschen und Englischen ins Französische - Terminologiemanagement (Erstellung und Überarbeitung von Glossaren) - Technische Redaktion und Web-Redaktion auf Französisch - Schwerpunkte: IT und neue Technologien, erneuerbare Energien und nachhaltige Entwicklung, Unternehmenskommunikation, Industrie und Technik

  • 2007 - 2008

    Übersetzerin

    Birdwell Institute

    - Übersetzung und Korrektur technischer Texte (IT, Automobil, Mechanik, HR, Medizin usw.) und Marketing - Terminologie: Erstellung von Kundenglossaren, Management von teaminternen Online-Ressourcen - Qualitätssicherung: Prozessoptimierung zur Einhaltung bestehender Standards - Terminology: creation of client glossaries, management of online resources for the in-house team - Quality assurance: process optimisation for compliance with current standards

  • 2006 - 2007

    Projektmanagerin

    Mapi Research Institute

    - Projektmanagement: Kunden – Anbieter- Beziehung, Budgetverwaltung, Planung - Sprachliche und konzeptuelle Analyse von Übersetzungen (medizinische Fragebögen)

Ausbildung von Blandine Proust

  • 1 Jahr und 1 Monat, Sep. 2005 - Sep. 2006

    Übersetzung

    Université Lumière Lyon II

    Terminology dissertation passed with distinction: "A comparative study of Internet terminology in English, German and French".

  • 10 Monate, Sep. 2003 - Juni 2004

    LEA

    Université Paris VII, Denis Diderot

    Spezialisierung auf technische und wissenschaftliche Übersetzungen

Sprachen

  • Französisch

    Muttersprache

  • Deutsch

    Fließend

  • Englisch

    Fließend

  • Italienisch

    Grundlagen

Interessen

IT und neue Technologien
nachhaltige Entwicklung
Fotografie
Musik
Literatur
Yoga
Stricken

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z