DeAnn Cougler

Angestellt, Project Manager, Fraunhofer-Gesellschaft

München, Deutschland

Über mich

Language and communication expert. With more than 20 years of experience defining and implementing strategies and processes to keep pace with industry-specific technologies and best practices, I am passionate about communication, language and collaboration. Speaker and presenter at national and international communication conferences. Experienced in managing: -multi-lingual content in a fast-paced, agile work environment. -vendors, including price and service negotiations -interdepartmental and cross-cultural teams Skilled at -defining strategies -developing roadmaps -establishing priorities -improving processes

Fähigkeiten und Kenntnisse

translation project management
Übersetzungsmanagement
translations into Englisch
Übersetzungen ins Englische
translation coordination
Coaching
Redaktion
editing
vendor management
consulting
translation
übersetzung
terminology
terminogie Schulung
training
Übersetzungstechnologie
Translation-Memory
Terminologieextraktion
Softwarelokalisierung
Websitelokalisierung
SDL Trados
SDL MultiTerm
Extract
Editorial
Technical Writing
Localization
Content management
management
Deutsche Sprache
Entwurf
Design
Lokalisierung und Übersetzung
Projektmanagement
MS Office
Vertrieb
Anforderung
Terminology Management
International Team
English Language
International Management
Change Management
UI
QA
Prozesse
American Studies
Project development
Project Planning
Process Optimization
Documentation
Content

Werdegang

Berufserfahrung von DeAnn Cougler

  • Bis heute 4 Jahre und 2 Monate, seit Sep. 2020

    Project Manager

    Fraunhofer-Gesellschaft

  • 9 Monate, Dez. 2019 - Aug. 2020

    Senior Localization Manager (interim)

    Brainloop AG
  • 3 Jahre und 3 Monate, Okt. 2016 - Dez. 2019

    Senior Manager, Technical Writing, Localization

    Mapp Digital

    Manage the documentation and localization of the product and online help documentation: - Drive coordination with project stakeholders across the USA and Europe in an agile environment - Control digital content creation, leveraging quality assurance tools in standard documentation - Develop new processes to coordinate content curation across departments - Establishment of streamlined tools for terminology and localization management

  • 9 Jahre und 10 Monate, Jan. 2007 - Okt. 2016

    Localisation expert, translator, terminologist

    Langolution - Professional Linguistic Solutions

    www.langolution.com Professional solutions for translation and localization needs. Support clients in organizing processes, terminology and procedures to work with larger translation and localization loads. Database support for terminology extraction and translation tools. Workflow and project management development for outsourcing and insourcing localization and translation. Onsite support at Giesecke&Devrient, Wacker Chemie, Infineon, Teradata / Mapp, among others

  • 14 Jahre und 7 Monate, Juni 1992 - Dez. 2006

    Translation Management, translator, terminologist

    Giesecke & Devrient GmbH

    Consolidated multiple divisional translation departments into one corporate translation department. Drove adoption of DIN 2345 quality assurance process. Developed process guidelines. Establishment of company-wide terminology management processes with terminology portal.

Ausbildung von DeAnn Cougler

  • 2 Jahre und 1 Monat, Sep. 2015 - Sep. 2017

    North American Studies

    Ludwig-Maximilians-Universität München

    Transatlantic political, economic, and cultural-historical issues.

  • 2 Jahre und 10 Monate, Sep. 1989 - Juni 1992

    Germanistik

    Universität Heidelberg,

  • 4 Jahre und 10 Monate, Sep. 1986 - Juni 1991

    Political Science

    University of Utah

    German, International Relations

Sprachen

  • Deutsch

    Fließend

  • Englisch

    Muttersprache

  • Französisch

    Grundlagen

Interessen

languages
education
travel

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z