Frank Neubauer
Freiberuflich, Übersetzer, Amigo Grafik GbR, Cross Cult (Verlag)
Hanover, Deutschland
Werdegang
Berufserfahrung von Frank Neubauer
Bis heute 10 Jahre und 5 Monate, seit 2014
Freier Redakteur
Blattgold GmbH
Texte für "TV für Mich", "Wolfsspur", "LandIdee" und "Schlager Planet"
Bis heute 16 Jahre und 10 Monate, seit Aug. 2007
Übersetzer
Amigo Grafik GbR, Cross Cult (Verlag)
Freiberuflicher Übersetzer für die Serien "Geschichten aus dem Hellboy Universum", "Hellboy", "Manifest Destiny", "Mezolith", "Saga", "The Walking Dead" und "Oblivion Song".
Bis heute 31 Jahre und 6 Monate, seit Dez. 1992
Übersetzer/Redaktuer
Egmont Verlagsgesellschaften mbH
Textbearbeitung der Manga "5 Seconds to Death", "Ajin", "Ballad Opera", "K - The First", "Horimiya", "Namaiki Zakari", "Napping Princess" "Noragami", "und Origin"
Bis heute 31 Jahre und 6 Monate, seit Dez. 1992
Übersetzer/Redakteur
Frank Neubauer
Seit 30 Jahren freiberuflich u.a. tätig, für die Egmont Verlagsgesellschaften, Amigo Grafik GbR (Cross Cult) und Blattgold GmbH als Übersetzer, Redakteur und Texter.
2001 - 2003
Übersetzer
Verlag Schreiber & Leser
Als Übersetzer verantwortlich für die Serie "Hellblazer"
1997 - 2002
Übersetzer
Infinity Verlag GmbH
Als freier Übersetzer und Redakteur verantwortlich (u.a.) für die Serien "Darkness", "Kabuki", "Spawn" und "Witchblade"
Freier Übersetzer von (u.a.) "Cages" und "Prinzessin Mononoke - Das Buch zum Film"
1994 - 1999
Übersetzer
Dino Verlag GmbH
Als freier Übersetzer und Redakteur verantwortlich (u.a.) für "Batman Adventures", "Beavis & Butthead", "Superman"
Ausbildung von Frank Neubauer
Leipzig Universität Hannover
Sprachen
Deutsch
Muttersprache
Englisch
Fließend