
Iris Rinner
Werdegang
Berufserfahrung von Iris Rinner
- Bis heute 7 Jahre und 4 Monate, seit Jan. 2018eurocom Translation Services GmbH
Project Manager | International Translation Projects
- 6 Monate, Apr. 2017 - Sep. 2017
Terminology Trainee at European Parliament, Luxembourg
European Parliament
Content Management | Terminology Research in EN, DE, IT | Compiling Terminology Databases | Updating of Terminology Databases | Terminology Project Preparation and Coordination | Testing of Linguistic Tools | Social Media activities | Website Administration | Giving Presentations and Trainings on linguistic Tools and Terminology Principles and Management | Training in SDL Trados Studio and SDL Multiterm 2015, Synchroterm, IATE, WordPress, Canva, GIMP and Atlassian Confluence
- 4 Monate, Okt. 2016 - Jan. 2017
Coaching Process of Writing Master Thesis
Private
Methodology | Topic Selection | Literature Reviews | Time Management | Data Collection and Management
Post-Editing of Machine Translation
- 2 Monate, Mai 2016 - Juni 2016
Freelance Translator
Interlingua Language Services (ILS) GmbH
Translation Memory Maintenance in SDL Trados Studio 2015
- 1 Monat, Jan. 2016 - Jan. 2016
Conference Assistant
Vienna University of Technology
Assistance for the 2016 Joint International EUROSOI Workshop and International Conference on Ultimate Integration on Silicon
- 2000 - 2014
Lifeguard and Swimming Instructor
-
- 3 Monate, Juli 2013 - Sep. 2013
Intern
KU Leuven, Faculty of Arts
Multilingual and parallel corpus building | Evaluating CAT-Tools (SDL Trados Studio 2011, Memsource, Wordbee) | Legal Terminology Management consisting in file conversion and anonymisation | alignment | term extraction | Translation Memory and Term Base building (in the framework of QUALETRA/JUST/2011/JPEN/AG/2975)
Ausbildung von Iris Rinner
- 1 Monat, Sep. 2017 - Sep. 2017
Exam for ECQA Certified Terminology Manager - Advanced
TermNet - International Network for Terminology
Professional Terminology Management: Theory and Practice | Tools and Technology - Theory Part | Terminology Strategies for Business Processes | Terminology Project Managment and Team Work | Terminology Standards and Legal Issues | Application Scenarios
- 2 Monate, Apr. 2017 - Mai 2017
Trainer Programme and Exam for Memsource Certified Trainer
Memsource a.s.
Project Management | Translation Editors and Memsource for Linguists | Technicalities | Extended Project Management and Server Settings
- 1 Monat, Juli 2016 - Juli 2016
International Terminology Summer School from 11 to 15 July 2016
TermNet - International Network for Terminology
One-week, practice-oriented training course covering a comprehensive overview of the methods and principles of terminology management.
- 1 Monat, März 2015 - März 2015
Workshop on Translation Revision
University of Vienna
Full-day Workshop on Translation Revision held by Brian Mossop on the 25 March 2015
- 1 Monat, Mai 2014 - Mai 2014
Testing the TransCert trial Training
University of Vienna
The TransCert (Trans-European Voluntary Certification for Translators) trial Training was an intensive training of the following skills: Terminology | Using Sources | Including genre and text type | Translation proficiency | Estimating and Invoicing | Using Software
- 5 Monate, Feb. 2013 - Juni 2013
European Master in Specialised Translation, Erasmus stay
KU Leuven
Website Localisation | Audiovisual Translation | Introduction to Translation Technologies | Introduction to Terminology | SDL Trados Certification University Programme
- 2012 - 2016
Specialized Translation
University of Vienna
Translation of Functional and Technical Text | Legal Terminology and Translation | Technical Writing and Communication | Localisation | Translation Technologies | Information and Knowledge Management | Terminology Management | Project Management | Languages: German, Italian, English
- 2007 - 2011
Modern Foreign Languages and Cultures
University of Sassari
Foreign Languages | Linguistics and Glottology | Glottodidactics | Germanic Philology | Foreign Literature | Literary Criticism and Comparative Literature | Languages: Italian, German, English, Spanish
Sprachen
Deutsch
Muttersprache
Italienisch
Fließend
Englisch
Gut
Französisch
Grundlagen
Niederländisch
Grundlagen
XING – Das Jobs-Netzwerk
Über eine Million Jobs
Entdecke mit XING genau den Job, der wirklich zu Dir passt.
Persönliche Job-Angebote
Lass Dich finden von Arbeitgebern und über 20.000 Recruiter·innen.
22 Mio. Mitglieder
Knüpf neue Kontakte und erhalte Impulse für ein besseres Job-Leben.
Kostenlos profitieren
Schon als Basis-Mitglied kannst Du Deine Job-Suche deutlich optimieren.