José Antonio Salinas
Freiberuflich, Dozent für Spanisch, Bergische Universität Wuppertal
Bonn, Deutschland
Werdegang
Berufserfahrung von José Antonio Salinas
Bis heute 2 Jahre und 6 Monate, seit Jan. 2022
Lerntherapeut
Pädagogisch Therapeutische Einrichtung (PTE)
Bis heute 15 Jahre und 10 Monate, seit Sep. 2008
Übersetzer (Deutsch / Englisch > Spanisch)
Freiberufler
1 Jahr und 1 Monat, Okt. 2017 - Okt. 2018
Koordinator für den sozial-kulturellen Bereich
St. Gertrud Seniorenhaus GmbH, Hausgemeinschaften St. Elisabeth
1 Jahr, Okt. 2015 - Sep. 2016
Dozent für Spanisch
Internationale Hochschule Bad Honnef - Campus Berlin
5 Jahre und 11 Monate, Juni 2010 - Apr. 2016
Spanischlehrer
verschiedene Sprachschulen in Berlin
4 Jahre, Aug. 2011 - Juli 2015
Übersetzer (Deutsch / Englisch > Spanisch), Korrektor und Autor
Babbel
Freier Mitarbeiter in der Abteilung Content (Korrekturlesen und Übersetzungen) .
3 Jahre und 5 Monate, Aug. 2011 - Dez. 2014
Übersetzer (Deutsch > Spanisch)
Ediciones Castillo (Macmillan Group)
Übersetzung des Buches "Brief an den Vater" ("Carta al padre") von Franz Kafka. Übersetzung der Kinderbücher: "Theo und der Flickenbär" ("Teo y su oso", 2012), "Theo und die Sandmannshow" ("Teo y el parque de diversiones", 2013), "Die Sara, die zum Circus will" ("Sara, la cirquera", 2013).
4 Jahre und 6 Monate, Juli 2009 - Dez. 2013
Übersetzer (Deutsch > Spanisch)
Editorial Océano
Übersetzung der Kinderbücher (Deutsch -> Spanisch): "Johanna im Zug" ("Johanna en el tren", 2010), "So war das! Nein, so! Nein, so!" ("Así fue. ¡No, fue así! ¡No, así!, 2010), "Pippilothek??? Eine Bibliothek wirkt Wunder" ("¿¿¿Pippiloteca??? Una biblioteca maravillosa", 2013).
8 Monate, Juli 2012 - Feb. 2013
Technical Editor
1&1 Internet AG
Übersetzungen (Deutsch / Englisch > Spanisch), Lektorat und Korrektorat.
6 Jahre und 9 Monate, März 2002 - Nov. 2008
Redakteur
Letra a Letra Ediciones
Redaktion und Layout der Kulturbeilage "Lectofilia" und der Kinderkulturbeilage "El Cachetón".
Ausbildung von José Antonio Salinas
2003 - 2007
Psychologie und Spanien- und Lateinamerika Studien
Universität Bielefeld und Freie Universität Berlin
1996 - 2000
Psychologie
Universidad de Monterrey (Mexiko)
Sprachen
Deutsch
Fließend
Spanisch
Muttersprache
Englisch
Fließend
Portugiesisch
Gut