Otilia Enasoae

Selbstständig, Freelance Translator & Proofreader, Swiss Inspection Body for food products

Surrey, Vereinigtes Königreich

Über mich

Native Romanian speaker, with undergraduate and graduate degrees in translation. Affiliate Member of the Institute of Translation and Interpreting (ITI) in London since 2018. Also member of the ITI Sports Network, ITI Food & Drink Network, ITI Media, Arts and Tourism Network (MAT) and ITI Italian Network. +100 hours of CPD logged in 2022. Language combinations: English, German, Italian to Romanian. Translation sectors: food and tourism. Other areas of interest: personal development, wellness, beauty & e-learning. Subtitler in training. E-mail: otilia@otiliatranslations.co.uk LinkedIn: Otilia Enasoae

Fähigkeiten und Kenntnisse

Excellent writing skills in my native language.
Very good command of my second languages.
Translation
Romanian language
Proofreading

Werdegang

Berufserfahrung von Otilia Enasoae

  • Bis heute 2 Jahre, seit Juni 2022

    Freelance Translator & Proofreader

    Swiss Inspection Body for food products

    Linguistic and legal checks for the Romanian language, according to EU laws and regulations.

  • Bis heute 18 Jahre und 1 Monat, seit Mai 2006

    Freelance Translator

    Association Family and Life

    I help a Romania- based NGO by translating projects, materials, brochures and correspondence for existing and potential global sponsors from Germany, Austria, Italy, Australia and the US. I help by delivering the message across on multiple projects designed for at-risk populations like orphans or teenage mothers.

  • German, English, Italian into Romanian Freelance translator

    Freelance

Ausbildung von Otilia Enasoae

  • Bis heute 1 Jahr und 5 Monate, seit Jan. 2023

    GOSUB Pro Plus

    Ooona

    Ongoing. Online training.

  • 1 Monat, Mai 2022 - Mai 2022

    Translation as a Career

    The Open University

  • 9 Monate, Feb. 2020 - Okt. 2020

    Proofreading and Editing

    College of Media and Publishing, United Kingdom

    Proofreading, copyediting, levels of copyediting, preserving style, proofreading on paper and on screen, practical assignments.

  • 2 Jahre und 6 Monate, Okt. 2009 - März 2012

    Translation and Cultural Mediation; Italian, English and German

    University of Udine, Italy

    Specialized translation between three languages- German, English and Italian. Practical translation workshops in the medical, technical, legal fields and other specialized fields like arts, sports and leisure, education, tourism and websites.

  • 11 Monate, Sep. 2005 - Juli 2006

    Erasmus scholarship, German and English, Translation Studies

    Albert Ludwig's University of Freiburg, Germany

    Theory and practice of translation. Translation workshops between two main languages- German and English. Specialized translation in the medical, technical and legal fields. Literature and language courses. Practical grammar courses.

  • 4 Jahre und 5 Monate, Okt. 2002 - Feb. 2007

    Foreign languages, German and English, Translation Studies

    Alexandru Ioan Cuza University of Iaşi, Romania

    Translation, terminology, theory and practice of translation, workshops, glossaries, specialized translation.

Sprachen

  • Rumänisch

    Muttersprache

  • Deutsch

    Fließend

  • Englisch

    Fließend

  • Italienisch

    Fließend

  • Spanisch

    Grundlagen

Interessen

Movies
Reading
Travel
Cooking and baking
Music

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z