René Seidel
Angestellt, Pädagogischer Mitarbeiter, Internationales Begegnungszentrum St. Marienthal
Löbau, Deutschland
Werdegang
Berufserfahrung von René Seidel
Bis heute 6 Monate, seit Dez. 2023
Pädagogischer Mitarbeiter
Internationales Begegnungszentrum St. Marienthal
KoKoPol.eu Kompetenz- und Koordinationszentrum Polnisch
Bis heute 13 Jahre und 9 Monate, seit Sep. 2010
Moderator/Trainer/Übersetzer
Selbstständig
Entwicklung und Moderation von Workshops, Seminaren und Weiterbildungsangeboten in der Jugendbildung, Erwachsenenbildung und von Beteiligungsformaten; vereidigte Übersetzung im Sprachenpaar Englisch <> Deutsch von amtlichen Dokumenten zur Vorlage bei Ämtern, Gerichten, etc; Übersetzungen im Sprachenpaar Englisch <> Deutsch von Websiten, Marketingtexten und technischen Texten
2 Jahre und 7 Monate, Mai 2021 - Nov. 2023
externe Koordination "Partnerschaften für Demokratie"
LÖBAULEBT e.V.
Koordination PfD im Landkreis Görlitz: Beratung und Begleitung von Projektträgern bei der Beantragung, Durchführung und Abrechnung von Projekten aus dem Initiativ- und Aktivfonds; Fortbildung und Qualifizierung von Akteur*innen; Zusammenarbeit mit dem Landkreis und dem Begleitausschuss; Beratung und Unterstützung für Bürger*innen
6 Jahre und 11 Monate, Juni 2014 - Apr. 2021
Fachbereichsleiter Sprachen
Volkshochschule DreiländereckDozent im Fach Englisch und Entwicklung und Betreuung von Blended-Learning-Konzepten im Fachbereich
4 Jahre und 4 Monate, Jan. 2010 - Apr. 2014
Nachhilfelehrer
Schülerhilfe
Lehrtätigkeit für Englisch und Deutsch Unterricht in den Klassen 5 bis 12 nach jeweiligem Lehrplan bzw. Unterrichtung von Einzelschülern als Vorbereitung auf Sprachreisen/Auslandsaufenthalte
4 Monate, Apr. 2011 - Juli 2011
Projektmanager und Übersetzer
Kern AG
Tätigkeit als Projektmanager und Übersetzer für Privatkunden und Unternehmen in verschiedensten Fachbereichen
Ausbildung von René Seidel
2 Jahre und 5 Monate, Sep. 2015 - Jan. 2018
Erwachsenenbildung/ Weiterbildung
TU Kaiserslautern
Zugänge zur Erwachsenenbildung, Professionalität in der Weiterbildungsgesellschaft, Erwachsenenlernen, Didaktik und Methodik, Spezielle didaktische Ansätze, Kompetenzentwicklung, Weiterbildungsinformation und -beratung, Programmplanung und Weiterbildungsmarketing, Bildungsmanagement
6 Monate, Sep. 2009 - Feb. 2010
Translation and Interpreting
University of Salford
Auslandssemester in England mit Studium an der University of Salford Studienrichtung Translation and Interpreting Mit Kursen in u.a. Language & Meaning, Theory of Translation, Advanced Translation und Oral Summarizing
4 Jahre und 9 Monate, Sep. 2007 - Mai 2012
Übersetzen
Hochschule Zittau/Görlitz
Studienfach Übersetzen Englisch/Tschechisch Abschluss: Diplom-Übersetzer (FH) Diplomthema: A comprehensive analysis of the assets and drawbacks of free and literal approaches to the translation of text units and text types Mit Kursen in u.a. Fachübersetzen, Lexikologie, Kulturwissenschaft,
Sprachen
Deutsch
Muttersprache
Englisch
Fließend
Tschechisch
Grundlagen