Elisabetta Corapi

Bis 2024, Team Lead Localisation, Gameforge 4D GmbH

Karlsruhe, Deutschland

Fähigkeiten und Kenntnisse

Translation
proofreading and localization of online games (MMO
browser games
mobile games)
portals
websites; legal translations from German into Ital
intercultural and communication skills with the ab
good knowledge of Polish; academic experience in t

Werdegang

Berufserfahrung von Elisabetta Corapi

  • Bis heute 9 Jahre, seit Juni 2015

    Qualification as Sworn translator

    www.corapi-translations.com

    Click to add a video, image, document, presentation... Click to edit position titlePublicly appointed and court-sworn translator for Baden-Wuerttemberg, Germany

  • Bis heute 11 Jahre und 11 Monate, seit Juli 2012

    Freelance Translator and Proofreader

    www.corapi-translations.com

  • 4 Jahre und 11 Monate, Apr. 2019 - Feb. 2024

    Team Lead Localisation

    Gameforge 4D GmbH

  • 9 Jahre und 9 Monate, Juni 2014 - Feb. 2024

    Senior Translator

    Gameforge

    Translating, localizing and editing language for the company games in Italian; managing and coordinating external Italian translators; translating and editing marketing material for the target country

  • 10 Monate, März 2017 - Dez. 2017

    Team Lead Localisation (temporary replacement)

    Gameforge 4D GmbH

  • 1 Jahr und 11 Monate, Sep. 2015 - Juli 2017

    Italian Teacher

    VHS Karlsruhe

  • 2 Jahre und 4 Monate, Nov. 2012 - Feb. 2015

    Country Manager

    marbis GmbH (nitrado.net)

  • 3 Jahre und 7 Monate, Dez. 2008 - Juni 2012

    Senior Translator

    Gameforge Productions GmbH

    Translating, localizing and editing language for the company games in Italian; managing and coordinating external Italian translators; translating and editing marketing material for the target country

  • 9 Monate, Mai 2007 - 2008

    Interpreter for companies and international trade fairs

    -

  • 4 Monate, Feb. 2007 - Mai 2007

    Fellowship Leonardo TEXCT-ITALY (Tourism, Environment and Cultural Exchange)

    Dokumentationszentrum Alltagskultur der DDR

    Social research on the representation of Eisenhuettenstadt as a New Town in comparison to other cities of the same type in Eastern and Western Europe. Interview of key persons in behalf of the representations of Eisenhuettenstadt and surveying of young people in order to investigate the self-perception and the social structures. The research ended with the essay "Identität, Kultur, Geschichte und ihre Nutzung für den Tourismus in Eisenhüttenstadt ".

  • 4 Monate, Okt. 2006 - Jan. 2007

    Student assistant position

    University of Bergamo

    University Library

  • 6 Monate, Mai 2005 - Okt. 2005

    Student assistent position

    University of Bergamo

    University Language Center

Ausbildung von Elisabetta Corapi

  • 2 Monate, März 2012 - Apr. 2012

    Project management training course

    Chamber of Industry and Commerce, Karlsruhe, Germany

  • 9 Monate, Apr. 2010 - Dez. 2010

    Specialization Course "Legal translation German-Italian"

    University of Genova

    - Legal systems and terminology in Germany and Italy - Theoretical framework for legal translations: principles and practice of legal translation - Terminology and translation of juridical documents - Computer aided translation and technical glossaries

  • 2 Monate, Jan. 2006 - Feb. 2006

    Polish language and literature

    University of Warsaw

  • 3 Jahre und 2 Monate, Okt. 2005 - Nov. 2008

    Foreign Languages for the International Communication

    University of Bergamo

    German and English; Slavonic philology;

  • 1 Jahr und 1 Monat, Okt. 2002 - Okt. 2003

    Erasmus fellowship

    University of Karlsruhe

  • 4 Jahre und 7 Monate, Okt. 2000 - Apr. 2005

    Foreign Languages and Literatures, anthropological – cultural curriculum

    University of Bergamo

    English and German language and literature; Cultural, historical, economic and social backgrounds of the EU.

  • 1 Monat, Juni 2000 - Juni 2000

    Interpersonal communication

    Banca Popolare di Bergamo

    Training course "Six thinking caps: techniques for interpersonal communication"

  • 4 Jahre und 11 Monate, Sep. 1995 - Juli 2000

    Business and Accountancy

    Technical Business School E. Majorana (Bergamo)

    Political economy, financial and statistical sciences; law, mathematics

Sprachen

  • Englisch

    Fließend

  • Italienisch

    Muttersprache

  • Deutsch

    Fließend

  • Polnisch

    Gut

  • Tschechisch

    Grundlagen

Interessen

Foreign languages and cultures
international relationship and East European cultural studies
reading (medieval literature
psychology
oriental phlilosophies)
writing
travelling
fitness
swimming
volleyball.

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z