JASON CHEUNG

Selbstständig, Freelance Localisation Specialist, HARIBO Deutschland

Central District, Hongkong

Fähigkeiten und Kenntnisse

Localization and Translation
Interpreting
Multilingual

Werdegang

Berufserfahrung von JASON CHEUNG

  • Bis heute 8 Jahre und 9 Monate, seit Sep. 2015

    Freelance Localisation Specialist

    HARIBO Deutschland

    Localised the Chinese (HK-ZH) contents of the marketing materials on social platforms

  • Bis heute 9 Jahre und 11 Monate, seit Juli 2014

    Freelance Translator

    William and Maurice Limited

    Translated information boards, PR scripts, brochures and subtitles from arts industry and mass media from traditional Chinese to English, and vice versa

  • Bis heute 11 Jahre, seit Juni 2013

    Translator

    Cathay Pacific Airways Limited

  • 2 Monate, Feb. 2016 - März 2016

    Localisation Specialist and Translator

    MullenLowe Profero

    - Provided onsite proofreading, editing and localisation services for a U.S. based I.T. company - Delivered technically accurate, contextually appropriate and consistent translation

  • 1 Jahr und 11 Monate, Mai 2014 - März 2016

    Freelance Translator

    Haven of Hope Christian Service

    Translated the website of Haven of Hope Day Care cum Rehabilitation Centre for Elderly (Hong Kong East) from traditional Chinese to English

  • 1 Monat, Okt. 2015 - Okt. 2015

    Simultaneous Interpreter

    CACCI

    Executed simultaneous interpreting for Master of Ceremonies and all the speakers in the Opening Ceremony and Plenary Sessions of the 29th CACCI Conference "Asia beyond Limits", including Professor Sir James Mirrlees, Nobel Prize in Economic Sciences Awardee, Mr. Conrad Lee, Chairman of Kowloon Chamber of Commerce, Mr. Victor L.L. Lee, Chairman of First Eastern Investment Group, Mrs Christine Ip, CEO of UOB Bank Hong Kong, etc.

  • 2 Monate, Aug. 2015 - Sep. 2015

    Localisation Specialist and Translator

    Lowe Profero

    - Provided onsite proofreading, editing and localisation services for a U.S. based I.T. company - Delivered technically accurate, contextually appropriate and consistent translation

  • 1 Jahr und 6 Monate, Sep. 2013 - Feb. 2015

    Research Assistant

    Hang Seng Management College

    - Carried out research on drama translation and drama chronology - Assisted in building a Chinese translated drama archive website

  • 1 Monat, Okt. 2014 - Okt. 2014

    Simultaneous Interpreter

    University of Hong Kong

    Executed simultaneous interpreting for president Professor Peter Mathieson of University of Hong Kong in the seminar “How Hong Kong higher education can maintain its edge” organized by Master Insight Media

  • 1 Monat, Nov. 2013 - Nov. 2013

    Translator and Consecutive Interpreter

    The Chinese University of Hong Kong

    Translated the background information of poet, Menna Elfyn from English to traditional Chinese Executed consecutive interpreting for poets Tomasz Różycki and Jeffrey Yang

  • 1 Monat, Dez. 2012 - Dez. 2012

    Interpreter and MC

    Nyrstar & Lee Kee Group

    Executed master of ceremonies and consecutive interpreting (English to Mandarin) in the 2013 Metal Price Trend and Marketing Strategy Seminar in Humen, Guangdong

  • 1 Monat, Feb. 2012 - Feb. 2012

    Seminar Interpreter

    Hong Kong Academy for Performing Arts

    - Executed simultaneous interpreting (Mandarin/English) in the International Forum on Gao Xingjian's (The Nobel Prize winner in Literature 2000) “Of Mountains and Seas” - Executed simultaneous interpreting (Mandarin/English) in the Meeting with Gao Xingjian (The Nobel Prize winner in Literature 2000) & Lin Zhaohua

  • 1 Monat, Jan. 2012 - Jan. 2012

    Conference Interpreter

    Hang Seng Management College, School of Translation

    Executed simultaneous interpreting (Mandarin/English) in the 1st Business Translation Conference to Prof. Hannelore Lee‐Jahnke, Honorary President of CIUTI and Prof. Dr. Martin Forstner from Germany

Ausbildung von JASON CHEUNG

  • 3 Monate, Mai 2012 - Juli 2012

    Simultaneous interpreting and consecutive interpreting (English/Mandarin)

    Beijing Foreign Studies University

  • 3 Jahre und 10 Monate, Sep. 2010 - Juni 2014

    Bachelor of Translation with Business (Honours)

    Hang Seng Management College

Sprachen

  • Chinesisch

    Muttersprache

  • Englisch

    Fließend

  • Mandarin

    -

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z