Lorenz Mohler

Angestellt, Dozent Konferenzdolmetschen im MA-Studiengang Angewandte Linguistik, ZHAW Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften, Angewandte Linguistik

Zürich, Schweiz

Fähigkeiten und Kenntnisse

Simultandolmetschen (D ↔ E
F → D
Sp → D) schriftliche Übersetzungen (Englisch
Französisch
Spanisch → Deutsch) Terminologie-Dienste (Basissch
Konzeption und Konfiguration von Datenbanken
Datenerfassung
Benutzerschulung)

Werdegang

Berufserfahrung von Lorenz Mohler

  • Bis heute 5 Jahre und 11 Monate, seit Aug. 2018

    Dozent Konferenzdolmetschen im MA-Studiengang Angewandte Linguistik

    ZHAW Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften, Angewandte Linguistik

  • Bis heute 24 Jahre und 6 Monate, seit 2000

    Mitglied

    euro communication
  • Bis heute 26 Jahre und 4 Monate, seit März 1998

    Simultandolmetscher

    Lorenz Mohler

    Konferenzdolmetscher für private und öffentliche Unternehmen und Organisationen in Privatwirtschaft, Industrie, Politik, Sport, für Fernsehen, internationale Organisationen, Gerichtsverhandlungen etc.

  • Bis heute 28 Jahre und 4 Monate, seit März 1996

    Übersetzer

    Lorenz Mohler

  • 8 Jahre und 7 Monate, Jan. 2010 - Juli 2018

    Leiter Konferenzdolmetschen im MA Angewandte Linguistik

    ZHAW Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften, Angewandte Linguistik

    Leiter der Vertiefung Konferenzdolmetschen im MA-Studiengang Angewandte Linguistik

  • 5 Jahre und 10 Monate, Nov. 2002 - Aug. 2008

    Lehrbeauftragter Terminologie

    ZHAW Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften, Angewandte Linguistik

    Dozent für terminologische Praxis im Rahmen des Nachdiplomstudiengangs Terminologie

  • 3 Jahre und 3 Monate, März 1998 - Mai 2001

    Terminologe

    Credit Suisse

    Technische und inhaltliche Verwaltung der firmeninternen Terminologie-Datenbank, Hotline für Anliegen der internen Übersetzer, Software-Schulung für Mitarbeiter für CAT-Tools

Ausbildung von Lorenz Mohler

  • 1 Jahr und 1 Monat, Okt. 1996 - Okt. 1997

    Dolmetschen / Übersetzen

    Heriot-Watt University, Edinburgh

    Dolmetschen und Übersetzen mit Englisch als Muttersprache

  • 2 Jahre, März 1996 - Feb. 1998

    Dolmetschen

    Dolmetscherschule Zürich

    Simultanübersetzen, Konsekutivdolmetschen

  • 4 Jahre und 5 Monate, Okt. 1991 - Feb. 1996

    Übersetzen

    Dolmetscherschule Zürich

    Schriftliche Übersetzungen

Sprachen

  • Deutsch

    Muttersprache

  • Englisch

    Fließend

  • Spanisch

    Fließend

  • Französisch

    Fließend

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z