Melinda Meisel
Freiberuflich, M.A. Konferenzdolmetscherin für Französisch, www.melinda-meisel.de - Dolmetschen und Übersetzen
Heidelberg, Deutschland
Über mich
Als Konferenzdolmetscherin bin ich Expertin für Kommunikation. Ich bringe Menschen zusammen und ermögliche ihnen einen konstruktiven Austausch. Dabei orientiere ich mich an den Bedürfnissen meiner Kunden: mal dezent im Hintergrund, mal proaktiv und unterstützend. Als Konferenzdolmetscherin bin ich studierte Allrounderin. Ein breites Allgemeinwissen und kaum ein Themengebiet, in das ich mich nicht mit Begeisterung einarbeite: Das ist Grundvoraussetzung, um für Auftraggeber aus verschiedensten Branchen und Lebenswelten kompetent zu übersetzen. Ich bin leistungsstark und belastbar, gleichzeitig arbeite ich sorgfältig und strukturiert. Meine Stärken sind meine Sprachexpertise und meine Fähigkeit, stressgeladene oder unerwartete Situationen mit kühlem Kopf zu beherrschen. Meine Auftraggeber schätzen meine Zuverlässigkeit und Professionalität. Ich selbst schätze es, wenn mich mein Arbeitstag mit netten Menschen zusammenbringt.
Werdegang
Berufserfahrung von Melinda Meisel
Bis heute 6 Jahre und 8 Monate, seit Okt. 2017
M.A. Konferenzdolmetscherin für Französisch
Bundesministerium der Verteidigung
Als Konferenzdolmetscherin im Bundesministerium der Verteidigung dolmetsche ich für Vertreter des Ministeriums sowie ranghohe Verantwortliche der Bundeswehr. Ich begleite Delegationen auf Auslandsreisen, dolmetsche Fachgespräche, hochrangige Treffen, Ansprachen und Reden. Dafür braucht es dezentes und professionelles Auftreten, sprachliche Expertise und ein hervorragendes Verständnis von Politik und internationalen Beziehungen. Sprachlich braucht es Feingefühl, Stilsicherheit und Präzision.
Bis heute 9 Jahre und 10 Monate, seit Aug. 2014
M.A. Konferenzdolmetscherin für Französisch
www.melinda-meisel.de - Dolmetschen und Übersetzen
Ich dolmetsche simultan und konsekutiv für Auftraggeber aus den verschiedensten Branchen: Industrie und Technik, Kultur, Politik, Landwirtschaft, etc. Ich dolmetsche internationale Events, Festakte, Fachkonferenzen, Podiumsdiskussionen, Fachvorträge, Fortbildungsveranstaltungen, Trainings, Arbeitsgruppen, Meetings, Workshops, Besichtigungen, Verhandlungen, Vieraugengespräche, Notartermine, Behördengänge und vieles mehr. Für meine Kunden bin ich Dienstleisterin und Beraterin zugleich.
Bis heute 13 Jahre und 5 Monate, seit 2011
B.A. Übersetzerin für Französisch
www.melinda-meisel.de - Dolmetschen und Übersetzen
Ich übersetze mit muttersprachlicher Expertise zwischen dem Deutschen und Französischen: Präsentationen, Sitzungsunterlagen, Handreichungen, Reden, Webseiten, Flyer, technische Dokumentation, Fachartikel, Korrespondenz, Drehbücher u.v.m.
2 Jahre und 2 Monate, Juli 2015 - Aug. 2017
Freiberufliche Dozentin für Übersetzen DE-FR und DaF
OISE Sprachtraining (Deutschland) GmbH
Dozentin für Übersetzen (DE-FR) und Deutsch als Fremdsprache
1 Jahr und 6 Monate, Okt. 2014 - März 2016
M.A. Konferenzdolmetscherin
Filmakademie Baden-Württemberg/Atelier Ludwigsburg-Paris
Das Atelier Ludwigsburg-Paris bringt Filmschaffende aus Deutschland, Frankreich und anderen Nationen zusammen und bietet ihnen eine umfassende Ausbildung in Filmproduktion und -verleih unter der Anleitung renommierter DozentInnen aus der Filmbranche. Darunter ProduzentInnen, RegisseurInnen, DrehbuchautorInnen, Kameraleute, VerleiherInnen oder KomponistInnen von Filmmusik. Für das ALP habe ich die Lehrveranstaltungen zwischen dem Deutschen und Französischen, in Ludwigsburg und in Paris, gedolmetscht.
1 Monat, Mai 2013 - Mai 2013
Hospitantin Konferenzdolmetschen
Sprachendienst der Europäischen Kommission
3 Monate, Feb. 2013 - Apr. 2013
Praktikantin im Bereich Übersetzen
Bundesnotarkammer Brüssel
"Die Bundesnotarkammer vertritt die deutschen Notarinnen und Notare im nationalen und internationalen Bereich, wirkt in Gesetzgebungsverfahren auf Bundesebene sowie bei der Entwicklung des notariellen Berufsrechts mit und sorgt für die Aus- und Fortbildung der Notarinnen und Notare." (Quelle: https://www.bnotk.de/) Bei der Bundesnotarkammer in Brüssel habe ich juristische Texte, Aufsätze und Fachinformationen vom Deutschen ins Französische und umgekehrt übersetzt.
1 Monat, Okt. 2012 - Okt. 2012
Hospitantin Konferenzdolmetschen
Kongress der Gemeinden und Regionen des Europarates
Ausbildung von Melinda Meisel
2 Jahre und 11 Monate, Okt. 2011 - Aug. 2014
M. A. Konferenzdolmetschen
Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg
Französisch B-Sprache (aktive Sprache) Spanisch C-Sprache (passive Sprache) - Stipendium des Sprachendienstes der Europäischen Kommission (SCIC) - Masterarbeit: "Schwerionen in der Krebstherapie - Eine terminologische Untersuchung im Sprachenpaar Deutsch-Französisch am Beispiel des Heidelberger Ionenstrahl-Therapiezentrums", Note: 1,0 Abschluss: "sehr gut"
6 Monate, Sep. 2010 - Feb. 2011
Auslandssemester: Übersetzen Französisch - Spanisch
Universitat Pompeu Fabra, Barcelona
2 Jahre und 10 Monate, Sep. 2008 - Juni 2011
B. A. Übersetzen und Dolmetschen
Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes, Brüssel
Französisch-Deutsch-Spanisch - Abschluss "mit Auszeichnung"
Sprachen
Deutsch
Muttersprache
Französisch
Muttersprache
Englisch
Fließend
Spanisch
Fließend