Dr. Franziska Walter

Selbstständig, Freie Lektorin, lektoratwalter

Springe, Deutschland

Fähigkeiten und Kenntnisse

Lektorat
Textredaktion
Korrektorat
Verlagserfahrung
wissenschaftliche Mitarbeit
Zuverlässigkeit
Allgemeinbildung
Engagement
Interesse

Werdegang

Berufserfahrung von Franziska Walter

  • Bis heute 8 Jahre und 10 Monate, seit Sep. 2015

    Freie Lektorin

    lektoratwalter

  • 10 Monate, Mai 2015 - Feb. 2016

    Junior-Lektorin

    Oetinger34

  • 2 Jahre, Apr. 2013 - März 2015

    Volontärin

    W. Bertelsmann Verlag

  • 6 Jahre und 11 Monate, Feb. 2006 - Dez. 2012

    freie Gutachterin

    Rowohlt Verlag / Wunderlich

    Erstellung von Gutachten (v.a. Kriminalromanen, historischen Romanen, 'Frauen'literatur)

  • 1 Monat, Okt. 2008 - Okt. 2008

    Erasmus-Dozentin

    Universität Lodz

    Durchführung eines Blockseminars, Betreuung der Hausarbeiten

  • 6 Monate, Apr. 2007 - Sep. 2007

    Lehrauftrag, Dozentin

    Universität Bielefeld

    Betreuung von Hausarbeiten und Referaten, Erstellung eines Readers, Organisation eines Workshops sowie einer Lesung mit der Übersetzerin Christa Schuenke

  • 2 Monate, Jan. 2006 - Feb. 2006

    Praktikantin

    Rowohlt Verlag

    Prüfung von Manuskripten und Büchern in deutsch und englisch, Erstellung von Verlagsgutachten, Korrespondenz mit Autoren, Verfassen von Umschlags- und Vorschautexten, Fahnenkorrektur, Akquisition von Rechten, Redaktion von Übersetzungen

  • 2 Jahre und 3 Monate, Okt. 2003 - Dez. 2005

    studentische Hilfskraft

    Universität Bielefeld

    wissenschaftliche Literatur-Recherche, Organisation von Gastvorträgen und Workshops, Mitarbeit bei Publikationen, Korrekturlesen wissenschaftlicher Texte

  • 3 Monate, Aug. 2002 - Okt. 2002

    Praktikantin

    Pendragon Verlag

    Prüfung von Manuskripten, Lektorat angenommener Manuskripte, Erstellung einer Druckfassung, Sichtung des Nachlasses von H. König

Ausbildung von Franziska Walter

  • Bis heute 18 Jahre, seit Juli 2006

    Literaturwissenschaft

    Universität Bielefeld

    Arbeitstitel der Doktorarbeit: "Meisterhaftes Übersetzen - Stefan Georges Umdichtung der Sonette Shakespeares"

  • 5 Monate, Jan. 2003 - Mai 2003

    Anglistik,

    University of Ulster

    Literatur des High Modernism, Frauen in der Geschichte Irlands, aktives Mitglied des Fecht-Teams der University of Ulster

  • 4 Jahre und 6 Monate, Okt. 2001 - März 2006

    Allg. und Vergl. Literaturwissenschaft, Anglistik

    Universität Bielefeld

    Literarisches Übersetzen, Literatur um 1900, Kriminalliteratur, Shakespeare, Kindheitsdarstellungen im zeitgenössischen Roman

  • 2 Jahre, Okt. 1999 - Sep. 2001

    Komparatistik, Anglistik, Allgemeine Rhetorik

    Eberhard-Karls-Universität Tübingen

Sprachen

  • Deutsch

    Muttersprache

  • Englisch

    Fließend

  • Französisch

    Gut

  • Tschechisch

    Grundlagen

  • Spanisch

    Grundlagen

  • Latein großes Latinum

    -

Interessen

Orchester
Fußball

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z