Michael Seybold

Technical Communicator | Content Manager | Sprachprofi

Angestellt, Technical Communicator, Sika Schweiz AG

Frauenfeld, Schweiz

Fähigkeiten und Kenntnisse

Kommunikation
Redaktion
Schreiben
Deutsche Sprache
Deutsch
Sprachgefühl
Ausdrucksvermögen
Ausdrucksfähigkeit
Stilsicherheit
Ausdauer
Flexibilität
Struktur
Eigeninitiative
Selbstreflexion
Hartnäckigkeit
Hilfsbereitschaft
Teamwork
Service-Orientierung
Kundenorientierung
Dokumentenmanagement
Wissensmanagement
Dokumentationserstellung
Technische Dokumentation
Technische Redaktion
Technical Writing
Produktinformation
Mobile Kommunikation
Unternehmenskommunikation
Kreatives Schreiben
Wissenschaftliches Schreiben
Schreibarbeiten
Standardisierung
Modularisierung
Funktionsdesign
DTP-Layout
Adobe InDesign
Projektmanagement
Redaktionssysteme
SCHEMA ST4
Translation Management Systeme
Softwarelokalisierung
Übersetzungsmanagement
Across Language Server
Terminologiemanagement
Englisch
Englische Sprache
Übersetzung Englisch-Deutsch
Mitarbeiterführung
Teamleitung
Teamleitererfahrung
Spanisch
Spanische Sprache
XML
XML-Technologien
HTML-Applikation
Portugiesisch
Portugiesische Sprache
Unternehmens-Wiki
Confluence
SAP ECTR
Recherche
Bewerbungstraining

Werdegang

Berufserfahrung von Michael Seybold

  • Bis heute 2 Jahre und 5 Monate, seit Dez. 2021

    Technical Communicator

    Sika Schweiz AG

    Management von technischen Produktinformationen im Corporate Technical Department (Construction)

  • Bis heute 5 Jahre und 4 Monate, seit Jan. 2019

    Kommunikations-Manager

    Praxis für Psychotherapie & Coaching Christina Stäheli

    Webmaster: Erstellung & Pflege der Website psychotherapie-staeheli.ch Online-Marketing: XING, LinkedIn, GoogleMyBusiness, Online-Verzeichnisse Software: Einführung & Konfiguration der Praxis-Software sanapp.ch Schulungsdokumentation: Lektorat & Layout von Schulungsunterlagen Administration: Rechnungswesen & Buchhaltung

  • 10 Monate, Jan. 2020 - Okt. 2020

    Technical Editor

    METTLER TOLEDO

    Planen, Erstellen & Verwalten technischer Dokumentationen & Online-Hilfen in englischer Sprache Erstellen von Grafiken & Fotos Planen, Erstellen & Verwalten interner Richtlinien Übersetzungs- & Druckmanagement Projektkoordination & Zeitmanagement IT: CCMS SCHEMA ST4, Adobe InDesign & Photoshop, Adobe Experience Manager, Microsoft SharePoint, SAP

  • 4 Jahre und 10 Monate, März 2015 - Dez. 2019

    Technischer Redaktor

    Franke Kaffeemaschinen AG

    Planen, Erstellen & Verwalten von technischen Dokumentationen in deutscher Sprache Planen, Erstellen & Verwalten von Online-Dokumentation im Responsive Design (HTML5) Lektorat deutscher Software-Strings Übersetzungsmanagement in bis zu 32 Sprachen Konfiguration des Übersetzungsmanagement-Systems Wiki-Pflege und -management Terminologie-Management IT: CCMS SCHEMA ST4, XML/HTML5/CSS, Adobe InDesign & Photoshop, SAP PLM & ECTR, Atlassian Confluence, Across Language Server, QtLinguist

  • 1 Jahr und 3 Monate, Dez. 2013 - Feb. 2015

    Solution Architect

    CLS Communication AG (heute: Lionbridge Switzerland)

    Analyse von Kunden- oder Projektanforderungen, von Prozess- und IT-Schnittstellen, von Risiken und Gefährdungen Beratung zu und Implementierung von Kundenlösungen mit IT-Aspekten Leitung von Projektteams Kunden-Workshops und Präsentationen Business Cases und ROI-Anaylsen RFI, RFP, komplexe Angebote Pre-Sales-Unterstützung bei BPOs (Business Process Outsourcing) Reporting

  • 4 Jahre und 2 Monate, Okt. 2009 - Nov. 2013

    Head Project Management

    CLS Communication AG (heute: Lionbridge Switzerland)

    Führungskraft, Verantwortung: 6 Mitarbeiter Team- und Projektleiter für die Integration und Betreuung von Grosskunden Schwerpunkte: Mitarbeiterführung, Zielkontrolle, Prozessoptimierung, Projektmanagement

  • 4 Monate, Feb. 2009 - Mai 2009

    Vertriebsleiter

    D.O.G. Dokumentation ohne Grenzen GmbH

    Führungskraft, Verantwortung: 3 Mitarbeiter Bericht direkt an Geschäftsführung Schwerpunkte: Vertrieb, Akquise, Kundenberatung, Schulung, Marketing

  • 4 Jahre und 11 Monate, März 2004 - Jan. 2009

    Leiter Projektkoordination Medizintechnik

    mt-g medical translation GmbH & Co. KG

    Führungskraft, Verantwortung: 7 Mitarbeiter Bericht direkt an Geschäftsführung Schwerpunkte: Angebotskalkulation, Auftragsabschluss, Projektmanagement, QA Key Account-Management, Vertriebsunterstützung, Außendienste Evaluierung und Einführung neuer Übersetzungstechnologien Know-how-Transfer

  • 7 Monate, Aug. 2003 - Feb. 2004

    Projektmanager

    mpü medizinisch-pharmazeutische Übersetzungen GmbH

    Verantwortung: 2 Mitarbeiter Bericht direkt an Geschäftsführung Schwerpunkte: Angebotskalkulation, Auftragsabschluss, Projektmanagement, QA Key Account-Management, Vertriebsunterstützung, Außendienste

  • 1 Jahr und 9 Monate, Nov. 2001 - Juli 2003

    Technical Writer

    abaXX Technology AG

    Schwerpunkte: Recherche, Erstellung und Gestaltung der technischen Dokumentationen für die Softwareprodukte in den Sprachen Deutsch und Englisch Infrastrukturelle Aufgaben: Projektkoordination, Dokumentenmanagement, Style Guide, Layout, Terminologie, Übersetzungsmanagement

  • 1 Jahr und 1 Monat, Okt. 2000 - Okt. 2001

    Technical Writer

    Brokat AG

    Schwerpunkte: Recherche, Erstellung und Gestaltung der technischen Dokumentationen für die Softwareprodukte in den Sprachen Deutsch und Englisch Infrastrukturelle Aufgaben: Projektkoordination, Dokumentenmanagement, Style Guide, Layout, Terminologie, Übersetzungsmanagement

  • 2 Jahre, Okt. 1998 - Sep. 2000

    Information Developer

    SAP AG

    Schwerpunkte: Technischer Support und Projektmanagement für interne Übersetzungsmanager, technische Autoren sowie externe Lieferanten Terminologieverteilung und -extraktion für SAP Übersetzungspartner Tool-Evaluation, QA in den Bereichen Dokumentation, Übersetzung und Terminologie Maschinelle Übersetzung

  • 3 Jahre und 4 Monate, Juni 1995 - Sep. 1998

    Project Manager, Translator

    STAR Deutschland AG

    Verantwortung: 2 Mitarbeiter Bericht direkt an Geschäftsführung Schwerpunkte: Angebotskalkulation, Auftragsabschluss, Projektmanagement, QA Key Account-Management, Vertriebsunterstützung, Außendienste Übersetzung, Terminologiearbeit

Ausbildung von Michael Seybold

  • 6 Monate, Nov. 2020 - Apr. 2021

    Corporate Writer & Content Creator

    Schweizerische Text Akademie / HWZ

    1) Reportagen, Portraits, Interviews, Kolumnen und Editorials schreiben 2) Data Driven Storytelling, Daten-Analyse-Tools 3) Konzept-Technik «Design Thinking» 4) Chatbots planen, entwickeln und deren Dialoge schreiben

  • 9 Monate, Sep. 2013 - Mai 2014

    Technische Redaktion

    Technische Akademie Esslingen (TAE)

    Strukturieren & standardisieren XML & Redaktionssysteme Juristische & normative Anforderungen an die technische Dokumentation Informationsentwicklung Professionelles Deutsch Mehrsprachige Dokumentationserstellung und Lokalisierung Terminologie Qualitätsmanagement

  • 5 Monate, Jan. 2013 - Mai 2013

    Technische Redaktion

    Technische Akademie Esslingen (TAE)

  • 5 Jahre und 8 Monate, Okt. 1989 - Mai 1995

    FR 4.6 Angewandte Sprachwissenschaft sowie Dolmetschen & Übersetzen

    Universität des Saarlandes, Saarbrücken

    Sprachen: Spanisch, Englisch Diplomarbeit: "Terminologieverwaltung unter Windows" Vorlesungen/Prüfungen in Maschinenbau und E-Technik Wissenschaftliche Hilfskraft Auslandsaufenthalte: Spanien (Barcelona), England (London)

Sprachen

  • Deutsch

    -

  • Englisch

    -

  • Spanisch

    -

  • Portugiesisch

    -

  • Französisch

    -

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z