Annina Pfennig

Selbstständig, Fachübersetzerin für Neue Medien, Software und Tourismus, LinguaWays

Berlin, Deutschland

Fähigkeiten und Kenntnisse

Übersetzungen
Englisch-Deutsch
Übersetzung Englisch-Deutsch
Tourismus
Neue Medien
Deutsch als Fremdsprache
Apps
Projektmanagement
Softwaretest
Lokalisierung
Localization
Terminologiemanagement
Lokalisieren
Software
Korrekturlesen
Lektorat
Hotels
Localization and Translation
Handbücher
Manuals
New Media
L10N
Reviews
German
Translation
Term Extraction
Terminologie
Softwarelokalisierung
Auslandserfahrung
Techniche Redaktion
Berufserfahrung im Ausland
Hohe Sensibilität für Sprachen und interkulturelle
Übersetzungsmanagement

Werdegang

Berufserfahrung von Annina Pfennig

  • Bis heute 16 Jahre und 2 Monate, seit Apr. 2008

    Fachübersetzerin für Neue Medien, Software und Tourismus

    LinguaWays

  • 10 Monate, Juni 2007 - März 2008

    Büroleiterin und Übersetzerin

    Loczone, Software Localizations GmbH, Berlin

    Büroleitung für 12 freiberufliche Mitarbeiter, Projektleitung, Lektorat

  • 1 Jahr und 1 Monat, Juni 2006 - Juni 2007

    Language Lead

    Lionbridge

    Sprachübergreifende Projektkoordination mit bis zu 7 Übersetzungsbüros von Projekten mit bis zu 500.000 Wörtern Lektorat, Testen von Software, Websites und Audioaufnahmen, allgemeine Qualitätssicherung

  • 1 Jahr und 10 Monate, Aug. 2004 - Mai 2006

    Graduate/Teaching Assistant

    Kent State University

    Lehre von Deutsch als Fremdsprache für Anfänger und Fortgeschrittene

Ausbildung von Annina Pfennig

  • Übersetzen

    Kent State University

Sprachen

  • Deutsch

    Muttersprache

  • Englisch

    Fließend

  • Französisch

    Grundlagen

  • Spanisch

    Grundlagen

Interessen

Musik
Bücher
Wellensittiche
Kino
Berlin

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z