Theo Brodhag
Freiberuflich, Übersetzer, Lektor, Sabine Haller Übersetzungen GmbH
Immendingen, Deutschland
Über mich
Ich bin SEHR wissensdurstig und lernbegierig. Das ist keine Selbstdiagnose, denn zwei Persönlichkeits-Tests haben es bestätigt! Kürzlich habe ich einen InDesign-Kurs absolviert. Noch mehr Beispiele: angefangen mit Technik, Medizin, ITK, noch wenig Pädagogik und Psychologie, hier ein bisschen Portugiesisch und Dänisch, dort eine Prise Philosophie und Politik, auch Wirtschaft und Marketing nicht vergessen, der eine oder andere Volkshochschulkurs, auch UX, Design und Mathematik. – Wegen des »kleinen Nähführerscheins« werde ich vermutlich irgendwann zu nähen anfangen.
Werdegang
Berufserfahrung von Theo Brodhag
Bis heute 5 Jahre und 11 Monate, seit Juli 2018
Übersetzer, Lektor
Sabine Haller Übersetzungen GmbH
Übersetzen und Lektorieren (englisch, französische und deutsche Texte); Organisationsprogrammierung
Ausbildung von Theo Brodhag
6 Jahre und 10 Monate, Okt. 1986 - Juli 1993
Französisch, Englisch, Russisch
Fachbereich für Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Universität Mainz
Technik, Maschinenbau, ITK, CAD/CAM, Robotik, technische Redaktion
Sprachen
Deutsch
Muttersprache
Englisch
Fließend
Französisch
Fließend
Russisch
Gut
Portugiesisch
Grundlagen
Dänisch
Grundlagen
Niederländisch
Grundlagen
Spanisch
Grundlagen